quarta-feira, abril 13, 2005

Meander of Position.

To beat. Of rolling, rolling doors.
To put. To transform.
To enter in the rolling doors. More still thus put.
In the one wait e-bus, wait would need, the time are high.
The being that I am, I show.
Queerness natural human being.
In the no-sense universal diversity of such.
Open, rolling pineal doors...
In the touch of two plans, that at the moment if makes one.
They look at. All observe.
Sphere human being wanting, in the inconsequent of incarnations, to take decisions ingenue. Mortal ilusorie easiness.
To arrive each time more close. Beings of long ago that to join they I they had wanted of a natural disrespect form. Nor in such a way.
Through one it forced disincarnetion, darkening the vision of the concrete world, for a manly by themselves to have, to interact, to be they...
Force of the men in the union of not allowing, not leaving, to help...
Honorable ackonowledgement.
I show the form to go with respect, linearilitie.
Tolteca knowledge.
Growth without limits in interacting of senciences.
Cosmic functioning emerging in the root.
Fluidic. Natural.
Men. Not volatile agreement so great human being.
Beings, that now men are, asleep, wakeing, waked up, gaping, glimpsing, staring, borning, creating, many in the naivety of the cosmos.
Impetuous presence mine.

Meandros de Posições.

Bater. De portas rolantes, rodantes.
Colocar. Transformar.
Entrar nas portas rolantes.
Mais ainda assim colocado.
Na espera de um e-bus, espera necessaria, o tempo fica alto.
O ser que sou, mostro.
Estranheza humana natural.
Na diversidade universal no-sense de tal.
Portas pineais abertas, rolantes... No toque de dois planos, que no momento se faz um.
Olham. Todos observam.
Esfera humana querendo, na inconsequencia de encarnações, tomar decisões ingenuas.
Facilidade ilusoria mortal.
Chegar cada vez mais perto. Seres de outrora que se juntar a eles eu quiseram de uma forma naturalmente desrespeitosa. Nem tanto.
Através de um desencarne forçado, escurecendo a visão do mundo de concreto, para um valoroso poe eles mesmos ter, interagir, ser a eles...
Força do homens na união do não permitir, não deixar, ajudar...
Agredecimento honroso.
Mostro a forma de ir com respeito, com linearilidade.
Conhecimento tolteca.
Crescimento sem limites no interagir de senciencias.
Funcionamento cosmico emergindo na raiz.
Fluidico. Natural.
Homens. Não entendimento de volatitividade humana tamanha.
Seres, que agora homens são, adormecidos, despertando, acordado, bocejando, observando, arregalando, nascendo, criando, muitos na ingenuidade do cosmos.
Presença impetuosa minha.

sexta-feira, abril 08, 2005

Rapid and Slow

Stroller of realms
Swiming thru vibrations
Of conjunct dimensions

Grapple it
Conjunct
Mirror of all reflexions

Rápido e Devagar

Andarilho de esferas
Nadando entre vibrações
De dimensões conjuntas

Seguro-o
Conjuntas
Espelho de todos os reflexos

segunda-feira, março 28, 2005

Terraformacione de Realidades

Entre les mondes des trolls nobles existant dans une planète éloignée, je regarde aux mortiferos construisant qu'autant de formes noirâtres émanent. Et dans le culminance d'aller non interrompu, apercevez l'oeil au-dessus dont regarde plus, dans l'infini alimentaire du prana.
Le rayon de la lumière maintenant géométrique dans mon avant, mis ainsi nous dans un biosfera où le solide semble en même temps en même temps plein malléable et malleble et chacun, immobile, dans sa personnalité deppest...
Grand, énorme sentiment.
Le champ des idées laissant le biosfera, prenant la forme dans l'espace au delà de la bascule soigneuse ainsi de l'ébruitement vivant d'intensité dans la merveilleuse.
Dans le contact de l'autre et de l'autre dans le nôtre, encore cependant, nous ouvrons les canaux de la possibilité linguistique directe.
L'enchaînement de grenees son autour, dans les pensées nous dans le mouvement elles, sortilège, dans un namaste sinergetico.
Pour découvrir. Pour construire.
Moulant dans le parallèle d'une conséquence la gauche dans le tuner du frequenc universel.
Nous.
Technologie de mould/inquire comme dans une ébauche rugueuse, la conséquence eteric...
Pour la colonne. Pour le crâne.
Elles partent. Et un moment gultural des créatures a moulé pour les escuridon dévorent la nourriture dans le point de continuum, étant dévorer une fin en soi exactement.
Architecte.
Disons comme cela.
Entrelacé augmentez, transformation ; esfericformation contestant l'autre, de l'autre, dans les mesures il.

Terraformacion de Realidades

Entre los mundos de los trolls nobles que existen en un planeta distante, miro a los mortiferos que construyen que tantas formas negruzcas emanan. Y en el culminance de ir ininterrumpido, olhoel ojo sobre el cual mira más, en el infinito alimenticio del prana.
El rayo de la luz ahora geométrico en mi frente, puesto nos en un biosfera donde el sólido se parece en el mismo tiempo maleavel y maleavel en igual mida el tiempo del sólido y cada, alambique así, en su personalidad ma's deppest...
Sensación grande, enorme.
El campo de las ideas que dejan el biosfera, tomando la forma en el espacio más allá del balanceo cuidadoso tan de divulgar vivo de la intensidad en la maravillosa.
En el contacto del otro y del otro en el nuestros, otro sin embargo, abrimos los canales de la posibilidad lingüística directa.
La tela de los grenees su alrededor, en los pensamientos nosotros en movimiento ellos, enchantment, en un namaste sinergetico.
Para descubrir. Para construir.
Moldeando en el paralelo de una consecuencia la izquierda en el sintonizador del frequenc universal.
Nosotros.
Tecnología de mould/inquire como en un bosquejo áspero, la consecuencia eterica...
Para la columna.
Para el cráneo.
Se van. Y un momento gultural de criaturas moldeó para los trevas devour el alimento en el punto de la serie continua, siendo devour un extremo en sí mismo exactamente.
Arquitecto.
Digamos como eso.
Entrelazado amplíese, transformación; esfericformation que afirma el otro, del otro, en medidas él.

Terraformacione de Realidades

Entre les mondes des trolls nobles existant dans une planète éloignée, je regarde aux mortiferos construisant qu'autant de formes noirâtres émanent. Et dans le culminance d'aller non interrompu, apercevez l'oeil au-dessus dont regarde plus, dans l'infini alimentaire du prana.
Le rayon de la lumière maintenant géométrique dans mon avant, mis ainsi nous dans un biosfera où le solide semble en même temps en même temps plein malléable et malleble et chacun, immobile, dans sa personnalité deppest...
Grand, énorme sentiment.
Le champ des idées laissant le biosfera, prenant la forme dans l'espace au delà de la bascule soigneuse ainsi de l'ébruitement vivant d'intensité dans la merveilleuse.
Dans le contact de l'autre et de l'autre dans le nôtre, encore cependant, nous ouvrons les canaux de la possibilité linguistique directe.
L'enchaînement de grenees son autour, dans les pensées nous dans le mouvement elles, sortilège, dans un namaste sinergetico.
Pour découvrir. Pour construire.
Moulant dans le parallèle d'une conséquence la gauche dans le tuner du frequenc universel.
Nous.
Technologie de mould/inquire comme dans une ébauche rugueuse, la conséquence eterico...
Pour la colonne.
Pour le crâne.
Elles partent. Et un moment gultural des créatures a moulé pour les escuridon dévorent la nourriture dans le point de continuum, étant dévorer une fin en soi exactement.
Architecte.
Disons comme cela.
Entrelacé augmentez, transformation ; esfericformation contestant l'autre, de l'autre, dans les mesures il.

Earthformation of Realitys

Between worlds of noble trolls existing in a distant planet, I look to the mortiferos building that as many blackish forms emanate. And in the culminance of uninterrupted going, glimpse the eye that looks at more above, in the alimentary infinite of prana.
The ray of light now geometric in my front, put us in a biosfera where the solid seems at the same time malleable and malleble at the same time solid and each one, still thus, in its deppest personality...
Great, huge feeling. The field of the ideas leaving the biosfera, taking form in the space beyond careful teeter of so intensity alive noising in the wonderful one.
In the contact of the Other and the Other in ours, Another one however, we open the canals of the direct linguistic possibility.
The grenees web its around, in the thoughts we in move them, enchantment, in a sinergetic namaste .
To discover. To construct.
Moulding in the parallel of a consequence the left in the tuner of universal frequenc.
We.
Technology of mould/inquire as in a rough draft, the eteric consequence...
For the column.
For the skull.
They leave. And a gultural moment of creatures molded for the darknesses devour the food in the point of continuum, being the devouring an end in itself exactly.
Architect.
Let us say like that.
Interlaced expand, transformation; esfericformation contending the Other, of the Other, in measures it.

Terraformação de Realidades

Entre mundos de trolls nobres existindo num planeta distante, olho para os prédios mortiferos que tantas formas enegrecidas emanam. E na culminancia do ir ininterrupto, olho o olho que olha mais acima, num infinito alimentar-se de prana.
O raio de luz agora geometrico a minha frente, nos pôe numa biosfera onde o sólido parece ao mesmo tempo maleavel e o maleavel ao mesmo tempo sólido e cada um, ainda assim, na sua personalidade intrisica...
Sentimento grande, grandioso. O campo das idéias saindo da biosfera, tomando forma no espaço além da cuidadosa redoma de intensidade vividamente pertubante no maravilhoso.
No contato do Outro e do Outro no nosso, Outro no entanto, abrimos os canais da possibilidade lingüistica direta.
A teia esverdeada permeia, nos pensamentos nós nos locomovemos, encanto, no namaste sinergético.
Descobrir. Construir.
Modelar no paralelo de um reflexo a esquerda no sintonizador de frequencia universal.
Nós.
Tecnologia de moldar/averiguar como num rascunho, no reflexo etéreo...
Pela coluna.
Pelo crânio.
Saem. E um momento gultural de criaturas moldadas pelas trevas devoram o alimento no ponto do continuum, sendo o devoramento um fim em si mesmo.
Arquiteto.
Digamos assim.
Abrangencia entrelaçada, transformação; esferaformação contendo o Outro,do Outro, no afora.

domingo, março 27, 2005

Current Clue of Silver

In the ocular ways above in the deep wilderness of a galatic night, circulating in 3D, a fluid of dimensions above fulls the place of blackish desires of huge events.
In the tent, that in the bamboo junction centering the energy that of above it are comes, in lotus in the offer the Shiva of such chackral sap in we remake them in its cosmic communion.
Strokes of the barrels of as much watts that it calls, fulls and me, us, put in tunning with current of rays, mountain in spiral, ecstasy sexual.
Ephemeral disputes, sweeten for coming. Its thought.
One only direction. Its nadis.
One only vibration. Its being.
One only communion.
Now it waits only my touch that if gift in its pinkness, ninfetic skin.
Dived in me, as in one Moroccan house of heady smokes, if it delights ahead of its lord, before such ineffable, sensations.
Lust. To want mine fallus to support, to extoll, taking the hands in a monarquic demonstration.
I leave only my eyes in the admiration of one to undress of a vassal.
In we bring alongside them in a ferocity, hand the hand, in almost fisic casting of fronte.
Golden cloud sphere encircled to emerge inside as giant of the high point of its body.
Retracting, locking, trembling, creaking, to breathe grotto for moments the wire.
Relaxation in a pass of pectoral hand, firmness of columns to support skies.
Instants of beta.
It stops later we wake up in ecstasy, joined, inside of the conscientious tent of the evolution.

Corrente de Fio de Prata

Nos caminhos oculares logo acima na imensidão profunda de uma noite galatica, circulando na 3D, um fluido de dimensões acima enche o lugar de enegrecidos desejos de acontecimentos grandiosos.
Na tenda, que na junção bambuzal centrando a energia que de acima fora vem, em lotus no oferecimento a Shiva de tal seiva chackral nos refazemos em sua cosmica comunhão.
Batidas dos tambores de tantos watts que chama, enche e me, nos, poe em sintonia com as correntes de raios, montanha em espiral, extase sexual.
Efemera disputa, adocicando o por vir. Seu pensamento.
Uma só direção. Seus nadis.
Uma só vibração. Seu ser.
Uma só comunhão.
Agora aguarda apenas meu toque que se presenteia na sua pele rosacea, ninfetica.
Mergulhada em mim, como numa casa marroquina de fumaças inebriantes, se deleita diante do seu amo, perante tais inefaveis sensações.
Volupia. A querer meu falo sustentar, enaltecer, levando as mãos numa monarquica demostração.
Deixo apenas meus olhos na admiração de um despir de uma sudita.
Nos atracamos numa ferocidade, mão a mão, no fundir quase fisico de frontes.
Esfera dourada rodeada de nuvens a emergir como gigante dentro do ponto alto do seu corpo.
Recolhimento, travamento, estremecimento, rangimento, respirar gretal por momentos a fio.
Relaxamento num passe de mão peitoral, firmeza de colunas a suportar os céus.
Instantes de beta.
Para depois acordamos extasiantes, unidos, dentro da tenda consciente da evolução.

domingo, março 13, 2005

Le Comportement Unifie la Manière

Que le Vibe de l'arrivée était réceptif à tous.
Dans la voie les interaions ont tendu l'amistosidade.
Avec un certain puxo de rampement ici et là et une certaine répulsion, rien qui ne contourne pas.
Énergies pendant des moments à vouloir confondre, mais rien qui arrivent les soucis exagérés, seulement la conscience du fait. Vibe aux temps brièvement à changé pour une plus grande richesse de la diversité des moments de se produire, mais à un fractalidade d'un changement à ne pas continuer.
Les grands événements de transcendante dans le tunnel ci-dessus d'un château magique dans la côte du monde, étant reçu par regarder énorme et deux figures pures de beauté inimaginavel la main se sont prolongés dans un contact indescritivel presque immense, fluide d'énergie d'extase plus tard pour rayonner du troisième oeil, la compassion à suivre, grands spiritueux dans le désert de l'union de la lumière, chance d'expansion à tous.
Chill out natural hors de l'invitation plaisante à tous.
Endroit avec les 3 éléments, favorisant un équilibre.
Magnifique et divers survivez à dans le certain temps.
Exposez au soleil le cristal, nuages mesurés, pour que les nuages de périodes projettent une nuance de refroidissement et dans le donwset de lui l'événement de trance une pluie régénère à tous.
Des rayons, la foudre et les orages sont emballés dans set, symbole de la musique universelle, la vibration cosmique, symbole de puissance, énergie telepatica d'émerger, codon Yu retentissant en existant...

El Comportamiento Unifica la Manera

Qque el Vibe de la llegada era receptivo a todos. En la pista las interacciones tendieron al amistosidade. Con un cierto repuxo del arrastre aquí y allí y una cierta repulsión, nada que no está contorneando.
Energías por los momentos a desear confundir, pero nada que llega las preocupaciones exageradas, solamente la conciencia del hecho. Vibe a los tiempos brevemente a cambiado para una abundancia más grande de la diversidad de momentos para generar, pero a un fractalidade de un cambio a no continuar.
Los grandes acontecimientos de transcendente en el túnel arriba de un castillo mágico en la costa del mundo, siendo recibido por mirar enorme y dos figuras puras de belleza unimaginable la mano extendieron en un tactoindescritivel casi inmenso, líquido de la energía del ecstasy más adelante para irradiar del tercer ojo, compasión a seguir, grandes alcoholes en el yermo de la unión de la luz, ocasión de la extensión a todos.
Chill ou natural fuera de la invitación agradable a todos.
Lugar con los 3 elementos, favoreciendo un equilibrio.
Tiempo magnífico y variado en el cierto tiempo.
Asolee el cristal, nubes escaladas, para que las nubes de las épocas proyecten una cortina que se refresca y en el donwset de él el acontecimiento del trance una lluvia restaura a todos.
Los rayos, el relámpago y las tempestades de truenos se encajonan en el set, símbolo de la música universal, vibración cósmica, símbolo de la energía, energía telepatica de emerger, codon Yu resoando en existir...

The Behavior Unifies the Way

The Vibe of arrival was receptive to all.
In the track the interactions tended the amistosity. With some crawl spirt here and there and some repulsion, nothing that is not contouring.
Energies for moments to want to confuse, but nothing that arrives the exaggerated concerns, only the conscience of the fact. Vibe to the times briefly to changed itself for a bigger wealth of diversity of moments to generate, but to a fractality of a change not to continue.
Great events of transcendent in the tunnel above of a magical castle in the coast of the world, being received by huge looking at and two pure figures of unimaginable beauty the hand extended in an almost immense indescribable touch, fluid of ecstasy energy later to radiate of the third eye, compassion to follow, great spirits in the wilderness of the union of the light, chance of expansion to all.
Natural Chill out pleasant inviting to all.
Place with the 3 elements, favoring a balance.
Magnificent and varied weather in the certain time.
Sun crystal, scaled clouds, for times clouds to project a cooling shade and in donwset of it trance event a rain refreshes to all.
Rays, lightning and thunderstorms are incased in set, symbol of the universal music, cosmic vibration, symbol of power, telepatic energy to emerge, codon Yu resounding in existing...

A Conduta Unifica o Modo

A vibe de chegada estava receptiva a todos.
Na pista as interações tendiam a amistosidade. Com alguns repuxos rastejantes aqui e ali e algumas repulsões, nada que não seja contornado.
Energias por momentos a querer atrapalhar, mas nada que chegue a preocupações demasiadas, apenas a consciência do fato. Vibe às vezes a brevemente se transformar para uma maior riqueza de diversidade de momentos gerar, mas não a uma fractalidade de uma mudança continuar.
Grandes acontecimentos de transcendencia no túnel acima de castelo mágico na costa do mundo, sendo recebido por grandioso olhar e duas puras figuras de inimáginavel beleza a quase a mão estendida numa imensa indescrição tocar, fluídos de energia extasiante a mais tarde irradiar do terceiro olhar, compaixão a acompanhar, grandes espiritos na imensidão da união da luz, proveito de expansão a todos.
Chill out natural agradável, convidativo a todos.
Lugar com os 3 elementos, favorecendo um equilíbrio.
Tempo magnífico e variado no tempo certo.
Sol cristal, nuvens escaladas, por vezes nuvens a projetar uma refrescante sombra e no donwset do trance event uma chuva refresca a todos.
Raios, relâmpagos e trovoadas encaixam-se no set, símbolo da musica universal, vibração cósmica, símbolo de poder, energia telepática a emergir, códon Yu ressoando no existir...

quarta-feira, março 09, 2005

Abril

Yeux d' pronunced et une compétence voyante. Dans le bruit d'un ocarina péruvien ses oreilles d'enfant si entusiasmam ; dans un sortilège contenu. Dans des ses petites mains musicales je lui donne la petite cannelure de sorte qu'elle ait laissé encore plus dans le melodics pieux de l'ocarina.
Chaque coup, une chaleur, chaque doigt a placé et a enlevé un éclat d'or.
En son être plus profond il il comprend et il veut quelque chose me montrer.
Son mélange toujours musical d'instruments du tour je lunettes la vision. Affection intense d'échange tellement grand d'énergie.
Il me veut au cadeau et admis du coeur son petit collier de lutin.
Ses manières de renovator sont toujours plus pointues ; flamme de fort en bois noble.
En tant qu'un loup il aboient en avant de la nuit sentant les mystères qui l'encerclent. Maintenant plus habile s'il trouve pour l'orchestrer en avant d'une édition qu'il viendra dans le gentil remenbered de ce petit clavier de jouet.

Abril

Ojos depronunced y una habilidad llamativa. En el sonido de un ocarina peruano sus oídos del niño si entusiasmam; en un enchantment contenido. En sus manos musicales pequeñas le doy la flauta pequeña de modo que haya dejado aún así más en el melodics piadoso del ocarina.
Cada soplo, un calor, cada dedo puso y sacó un brillo de oro.
En su ser más profundo él él entiende y desea algo demostrarme.
El su todavía mezclarse musical de los instrumentos del truco yo gafas la visión. Afecto intenso del intercambio tan grande de la energía.
Me desea al regalo y aceptado de corazón su collar pequeño del duende.
Su manierismo del renovator sigue siendo más agudo; llama de la fortaleza de madera noble.
Como un lobo ladra delante de la noche del moonshine que siente los misterios que la cercan.
Ahora más experto si encuentra para orquestrarlo delante de un publicar que vendrá en el gentile lembraca de ese teclado pequeño del juguete.

Abril

Pronunced eyes and a showy skill. In the sound of a Peruvian ocarina its ears of child if entusiasmam; in a contained enchantment. In its small musical hands I give the small flute to it so that it has left still more in the pious melodics of the ocarina.
Each blow, a heat, each finger placed and taken off a brightness golden.
In its deepest being it it understands and it wants something to show to me.
Its musical instruments still mixing of trick me goggle the vision. Intense affection of so great energy exchange.
It wants me to gift and accepted of heart its small necklace of leprechaun.
Its renovator mannerism is still more sharp; flame of noble wooden fort.
As one wolf it bay ahead of the moonshine night feeling the mysteries that encircle it.
Now more skillful if it finds to orchestrate ahead of a publish it that it will come in the gentile remenbered of that small keyboard of toy.

Abril

Olhos promenientes e um jeito chamativo. Na sonoridade de uma ocarina peruana seus ouvidos de criança se entusiasmam; num encanto contido. Em suas pequenas mãos musicais lhe dou a pequena flauta para que ela saia ainda mais nos pios melódicos da ocarina.
Cada sopro, um calor, cada dedo colocado e tirado um brilho áureo.
Em seu intimo ela entende e quer algo me mostrar.
Seus instrumentos musicais ainda misto de brincadeira me arregala a visão. Carinho intenso de tamanho troca energética.
Quer me presentear e aceito de coração seu pequeno colar de duende.
Seu maneirismo renovador é ainda mais pronunciado; chama forte de madeira nobre.
Como uma loba ela uiva diante da noite enluarada sentindo os mistérios que a rodeiam.
Agora mais hábil se encontra para orquestrar diante do publico que virá na lembrança gentil daquele pequeno teclado de brinquedo.

terça-feira, março 08, 2005

99.2% d'DNA d'un Primat

Entre le homo Sapiens Sapiens l'égale génétique, viscerally courses distinctes, avec le cap d'un corps semblable morfologic. L'égalité rejetée tellement grande pour le virotics emballe dans le sinus de Gaia. Et dans la beauté d'une gloire de matin fleurie, comme soleil qui si majestueux des augmenter pour le matin dans son indiga de couleur, je change l'affection d'olfatives.
La période de méditent pour dans la ligne de quart du Fu étant.
A n'arrivé pas à atteindre la réunion.
Découpe jointive.
Présence d'Arrobatic dans un plan de communication, bien qu'arrangement de l'essai de viande pour usurper une telle interaction dans le ridicule de comédie d'une telle situation.
L'échange des horizons dans spiritualized le filet, feutre de présence dans les points de la convergence intérieure dans de câble.
Portail de Hiperdimensional.
Autels de Libidinous d'excitation.
A construit la protection d'autres.
Cordes.
Tentaculs.
Lacraias.
Scorpions.
Sphères.
Singularité.
La chaleur non consommée.
Et dans la tentative idiote des groupes de la poussière soufflés au vent pour un Seigneur du Temps qui si les plaisirs, j'entendent et je voient par l'non-audition et non-à voyez ces tous cela dans le contact en soi si le primordial du Devir trouve.

99.2% de DNA de Un Primate

Entre el homo Sapiens Sapiens el igual genético, viscerally razas distintas, con el cabo de un cuerpo similar morfologic. La igualdad rechazada tan grande para el virotics compite con en el sino de Gaia. Y en la belleza de una gloria de mañana florida, como el sol que si es majestuoso los aumentos para la mañana en su indiga del color, cambio el afecto de los olfatives.
La época de meditate para en la línea del cuarto del Fu que es.
No pudo resolver la reunión.
Contorno unido.
Presencia de Arrobatic en un plan de la comunicación, aunque esquema del intento de la carne para usurpar tal interacción en irrisión de la comedia de tal situación.
El intercambio de horizontes en spiritualized la red, fieltro de la presencia en los puntos de la convergencia interior en atado con alambre.
Portal de Hiperdimensional.
Altares de Libidinous del entusiasmo.
Construyó la protección de la gente.
Secuencias.
Tentaculs.
Lacraias.
Escorpions.
Esferas.
Singularidade.
Calor no consumido.
Y en la tentativa absurda de los grupos de polvo soplados al viento para un Señor del Tiempo que si los placeres, yo oyen y yo considera con la no-audiencia y no-a vea esos todos los eso en el contacto en sí mismo si el primordial del Devir encuentra.

99.2% of DNA of a Primate

Between Homo Sapiens Sapiens the genetic equal, distinct viscerally races, with the cape of a morfologic similar body. So great rejected equality for virotics races in the sinus of Gaia. And in the beauty of a Morning Glory flowery, as the sun that if majestical raises for morning in its color indiga, I change olfatives affection.
Time of meditate for in the fourth line of the Fu being.
Failed to meet meeting.
Joined contour.
Arrobatic presence in a communication plan, although scheme of meat try to usurp such interaction in comedy ridicule of such situation.
Exchange of horizons in the spiritualized net, presence felt in the points of interior convergence in the Wired.
Hiperdimensional portal.
Libidinous altars of excitement.
Constructed other people's protection.
Strings.
Tentaculs.
Lacraias.
Scorpions.
Spheres.
Singularity.
Heat not consumed.
And in the attempt foolish of groups of dust blown to the wind for one Lord of the Time that if delights, I hear and I see through not-hearing and not-to see those all that in the contact in itself if the primordial one of the Devir finds.

99.2% do DNA de Um Primata

Entre Homo Sapiens Sapiens geneticamente iguais, raças visceralmente distintas, com a capa de um corpo morfologicamente semelhante. Tamanha igualdade desprezada por raças viroticas no seio de Gaia. E na beleza de uma Morning Glory florida, como o sol que se levanta pela manha na sua cor majestosamente indiga, troco afetos olfativos.
Tempo de meditar por na quarta linha do Fu estar.
Encontro desencontrado.
Contorno encontrado.
Presença arrobatica em um plano de comunicação, conquanto maquinas de carne tentam usurpar tal interação na comedia ridícula de tal situação.
Troca de horizontes na rede espiritualizada, presença sentida nos pontos de convergência interior na Wired.
Portal hiperdimensional.
Altares libidinosos de excitação.
Proteção alheia construída.
Cordas.
Tentáculos.
Lacraias.
Escorpiões.
Esferas.
Singularidade.
Ardência não consumida.
E na tentativa insensata de grupos de poeira sopradas ao vento por um Senhor do Tempo que se deleita, ouço e vejo a através do não-ouvir e não-ver aqueles todos que no contato em si se encontra o primordial do Devir.
petsafe
petsafe
This site is a member of WebRing. To browse visit here.